Abstract
Aegade jooksul on Eestisse sisse toodud mitmeid põllumajandusloomade tõuge, kelle
tõunimede kirjutamises esineb lahknevusi. Tavapärasest erinevaid nimekujusid
esineb nii riigiametite ning erialaseltside dokumentides ja kodulehtedel,
meediaväljaannetes kui ka tudengite lõputöödes.
Antud põllumajandusloomade tõugude valim hõlmab Eestis enamlevinud tõugude
tegelikke nimetusi nii eesti, inglise kui ka saksa keeles. Kompaktsuse huvides on
tõunimetustes enamlevinud sõnad (landrass, täisvereline) esitatud ilma
päritolutunnuseta.
Oluline on märkida, et tõunimetused kirjutatakse eesti keeles ALATI väikese tähega
(nt eesti maatõug).
Tagasiside on oodatud e-posti aadressil alo.tanavots@emu.ee.